今次我去北歐旅行,到了最後一站芬蘭赫爾辛基,大家一起去岩石教堂,我老婆為了買一些手信,與旅行團失去聯絡,我們亦沒有擔心,只要發出Apps,導遊會立刻聯絡我們,但我知道岩石教堂在不遠處,於是隨口問一位路過的芬蘭人,那位芬蘭人立刻回應話他的英語不好,請我可否講慢一些,我校慢速度再講一次,他立刻指向前方大約三百米的地方,我當然有多謝他,後來我再想一想,香港人應該學這句話。
在香港,我們不時被國內來的旅遊人士問路,老實說,不少香港人遇到這個情況,耍下手,表示不明白對方說什麼就離開了,我認為我們應該學那位芬蘭人,首先對問路的國內人說我們的普通話不好,請他講慢一些,如果仍然不明白,請他將目的地寫出來,這樣做比旅遊發展局攪什麼推廣還有效,我回港之後只是一日,就已經有兩對國內夫婦問路,他們得到答案之後千多萬謝,我亦覺得非常開心,不過,一定會有人認為無端端話自己的普通話講得不好,似乎沒有這個必要,耍下手,走左去就是最好做法。
我較早前寫了一篇「治大國如烹小鮮」文章,當時我話是孔子所說,有不少人立刻指正,應該是出自老子「道德經」,這點我是知道,意思亦即是施永青先生經常所說的無為而治,但我較為同意孔子將治大國如烹小鮮解釋為模仿,體驗,反省,孔子不敢反對老子所說,因為孔子曾問禮於老子,視老子為老師,國內人向我們問路,亦是同樣道理,以老師身份說我們的普通話不好,請他們講慢一些,絕對不會失禮。
上一則:
下一則:
Javascript must be enabled to use this form.
敬請留言者自律。本網站保留刪除/堵截任何留言的權利。